間違いは
後で直せる
まず一歩
前回に引き続き、今回はお風呂に関するつもり英会話です(^^;
今回もあらかじめ申し上げますが、ここでは遊びの中で
英語(らしきもの)に親しむということを目的にしていますので
きちんとした学習を目的にする場合はプロに相談してくださいね。
そうそう、前回言い忘れてしまったのですが、
例えば『morning』を発声する場合、
この中の『r』の発音を舌を巻いてみると
何となくそれなりに聞こえるのでgood !です(^^;
まあ要するに、『モーニング』ではなくて
『もーrニング』と言えば良いという事です。
が、出来ない方のために私の『素人』アドバイスを(^^;
と言っても、昔学校で良く言われていた
『舌先を上顎にくっつけない程度に上げる』をやっただけです(^^;
でも、これで意外に簡単に『r』の発音が出来るものなんです
もう少し細かい話しをすると、『もぉーーーr』と
ゆっくり発声しながら舌もゆっくり
上顎の真ん中辺りにある出っぱりに向かって上げていきます。
その時に、私は舌をただ上げるのではなく、
少しだけ舌の両サイドも持ち上げ、
舌でお皿を作る意識を持ちながら、
舌の先を上顎突起にくっつく直前まで持ち上げる、
そんな感じで、この『r』を発音しております。
そうすると、何となくそれらしい発音になるので、
もどき英会話はそれらしい会話に聞こえるかも(^.^)
なのです
スポンサードリンク
さて、今回のお風呂場でのもどき英会話ですが、
まず、子どもに洋服を自分で脱いでもらいます。
が、これは個人差があるので何歳で出来る出来ないは解りません。
あくまで英語に触れるだけですので、
出来なくてもとりあえずそう言ってみました。
我が家ではこんな感じで入りました。
『じゃあ、お洋服を脱ごうね』
『Take off your clothes please !』
ところでこの『Take off』については、えっ
お洋服が離陸?と、正直ド素人疑問が湧きましたが(^^;
調べてみると、靴を含め衣類を脱ぐのは『take off』
着るのは『put on』なのでした(^^;
本当に不思議なのですが、
英語を知っている人は何を今さらなんでしょうね(^^;
ちなみにこの『put on』
例えば何か物をテーブルの上に置くように言うときも
『Put on the table please !』と使っています。
そうそう、この最後の『please』は、
本来は無いのが正解なのかもしれませんが、
我が家では言葉ひとつでも丁寧に、を心掛けるために
親子間でもつけるようにしております。
そうすると、子どもも親の真似をしたがるので、
必然的に『please』をつけるようになり、
例えばジュースが欲しいときに子どもが『ジュース』と言って
『please』をつけ忘れた場合でも
すかさず、『juce what ?』と『please』を強要しても
反抗することはありません。
で、お風呂場に戻ります(^^;
お洋服が自分で脱げない場合はまず、
『May i help you ?』と、一旦尋ねます。
そうすると、本来は『Yea plese !』が正解なのでしょうが、
この際『Yes !』でも、脱ぎ脱ぎ手伝いしています。
そうしないと、イヤイヤ期には、自分でもやりたがるので
出来なそうだと思って勝手に手を出すと
『イヤ』されちゃいます
そして、ちゃんと自分で脱げた時は誉めてあげましょう
そんな時は『Good job !』或いは『You did it !』ですが、
やっとの思いで出来たというときには
『Great job !』と、抱き締めたり頭を撫で撫でナデして
かなり大げさに誉めております
このかなり大げさに誉めるという行為は、
賛否両論あるとは思いますが、
(そして子供によっても温度差があると思います)
我が家では誉めることでやる気が出ているようなので
随所で誉めまくっております
もちろん出来て当たり前になれば誉めることはしませんが、
時々誉めて欲しい表情になる時がありますので、
その時はほめてあげるようにしています。
ここは、良い親子関係を築くといううえで
重要な事だと思っておりますので。
スポンサードリンク
で、脱いだら浴室へ入りますが、
自分が先に入っていて、子どもに入るように促す場合は
『Come in !』一緒に入ろうという場合は『Go in !』と言ってます。
ちなみに、今ちょっと調べたら、
ドアの開け閉めなどな何らかの動作を伴う場合は、
『Go in !』ではなくて『Get in !』だそうで
明日から使おうっと
それともうひとつ、その後ろに例えば今回は『bathroom』ですが、
この単語を後ろにつける場合は、
『Go into the bathroom !』となるようで、
もうひとつ勉強しちゃいました
スポンサードリンク
お風呂ではないですが、私も子供には英語でしゃべりかけたり色々やっていますね。日本人はrの発音が苦手と聞きますが、私は大丈夫なようです^英語圏の方からは、発音よりもしゃべるスピードを注意されます。どうやら緊張すると早口になりすぎるようです(>_<) とは言ってもちゃんと喋れる訳でもなく、できるのは日常会話程度。子供のためにももう少し勉強せねばと思う今日この頃です^
釣り好きアウトドアマンさん、コメントいただきありがとうございます。
凄いですねo(^o^)o
私には日常会話すら出来ません(*_*)
海外では挨拶と、自分が聞きたいことを言ってその答えを受けるのみ。
その先へ会話が続いてしまうとアウト!です(^^;
なので勉強しなければならないのですが・・・
正直なかなか覚えられません( -д-)